براي ترجمه ي صحيح و دقيق صداها و حالات مختلف اشخاص نيز به همراه ديالوگ ها ترجمه شده است

ت

تر

ترج

ترجم

ترجمه

ترجمه و

ترجمه و ز

ترجمه و زي

ترجمه و زير

ترجمه و زيرن

ترجمه و زيرنو

ترجمه و زيرنوي

ترجمه و زيرنويس

ترجمه و زيرنويس ا

ترجمه و زيرنويس از

ترجمه و زيرنويس از ا

ترجمه و زيرنويس از ام

ترجمه و زيرنويس از امي

ترجمه و زيرنويس از امين

ترجمه و زيرنويس از امين م

ترجمه و زيرنويس از امين مح

ترجمه و زيرنويس از امين محم

ترجمه و زيرنويس از امين محمد

ترجمه و زيرنويس از امين محمدي

 

 

# Out there
There's a world outside of Yonkers #

# Way out there
beyond this hick town, Barnaby #

# There's a slick town, Barnaby #

# Out there
Full of shine and full of sparkle #

 

# Close your eyes
and see it glisten, Barnaby #

 

# Listen, Barnaby #

 

# Put on your Sunday clothes
There's lots of world out there #

# Get out the brilliantine
and dime cigars #

 

# We're gonna find adventure
in the evening air #

# Girls in white in a perfumed night #

# Where the lights are
bright as the stars #

# Put on your Sunday clothes
We're gonna ride through town #

# In one of those new
horsedrawn open cars #

# We'll see the shows at Delmonico's #

# And we'll close the town in a whirl #

# And we won't come home
until we've kissed a girl #

 

# ...ride through town #

# In one of those new
horsedrawn open cars #

# We'll see the shows
at Delmonico's... #

 

# And we won't come home
until we've kissed a girl #

 

# Buy N Large is your superstore #

# We got all you need
and so much more #

 

همه جا رو آشغال پر کرده ؟

تو فضا به اندازه کافي جا هست

شرکت بي ان ال هر روز پرواز داره

ما زمين رو در نبود شما پاک سازي مي کنيم

 

جواهر شرکت بي ان ال، سفينه اکسيوم

پنج سال به گشت فضايي برويد

توسط خدمه تمام اتوماتيک ما، 24 ساعته
پذيرايي شويد

در حاليکه کاپيتان و خلبان شما

براي تفريح بي پايان شما برنامه ريزي ميکنند

با صندلي هاي شناور حتي مادربزرگ ها هم
مي توانند بازي کند

نيازي به راه رفتن نيست

 

تو کي هستي ؟

 

تو کي هستي ؟

تو کي هستي ؟

 

ماموريت؟

 

ماموريت؟

 

ماموريت؟ -
ماموريت؟ -

 

محرمانه

 

اسم؟

 

وال-اي

وال-اي

 

وال-اي

 

ايو

 

ايو

اي...آ

"ايو، ايو"

ايو

 

ايو

 

"ايو"

 

...ايو

!ايو ! ايو ! ايو

 

!وال-اي ! وال-اي

 

او

 

ايو

 

اوه

 

آلودگي خارجي

 

آلودگي خارجي

 

آلودگي خارجي

 

من تموم صبح رو تو کابينم بودم

خوب پس بيا بريم توپ بازي مجازي

 

نه، ديروز رفتيم. امروز ديگه نميخوام

باشه، پس ميخواي چيکار کنيم؟ -
نمي دونم، يه کاري بکنيم -

 

بي ان ال

هر چيزي که براي شادي نياز داريد

روز شما براي بسيار مهم است

 

هي، ليوان رو بگير

 

هي، ليوان رو بگير

 

لطفا بي حرکت باشيد

خدمه به زودي به کمک شما مي آيند

 

لطفا بي حرکت باشيد -
کمک -

خدمه به زودي به کمک شما مي آيند

 

چي شده؟ چي کار مي کني؟

 

وال-اي

 

جان هستم -
ايو -

اوه، نه، من جانم

 

خداحافظ وال-اي

 

آ مثل اکسيوم، خونه راحت شما

بي مثل بي ان ال، بهترين دوست شما

 

وقت ناهاره، توي ليوان

 

زيبايي رو احساس کنيد

 

توجه کنيد خريداران اکسيوم، رنگ آبي رو امتحان کنيد

اين قرمزه جديده

 

چي شد؟

 

مري -
ايو -

 

اوه، بله حتماً، بفرماييد

 

سايه بان

 

من نميدوستم استخر هم داريم

 

کاپيتان، رو عرشه بهتون احتياج داريم

 

قربان؟ -
قهوه -

 

... قربان

 

قانون، اوتو
اول، چيزاي اوليه

 

کامپيوتر، گزارش وضعيت

 

سيستم هاي مکانيکي -
بدون تغيير -

دماي هسته راکتور -
بدون تغيير -

تعداد مسافرين -
بدون تغيير -

ذخيره غذا -
بدون تغيير -

درجه پي اچ جکوزي -
بدون تغيير -

وضعيت جوي -
بدون تغيير -

کاپيتان -
سرويس رخت شويي -

بدون تغيير -
باشه، اوتو -

...قربان، شناسايي سالانه -
دوازده و نيم؟؟؟ -

اوتو، چرا منو واسه سخنراني صبحگاه بيدار نکردي

 

اين کار خيلي مهميه که بايد انجام بدم

 

خوب، صبح همگي بخير

به 255,642 مين روز در اکسيوم خوش اومديد

مثل هميشه هوا خنکه، 22 درجه سانتيگراد

اوه، گزارش سفينه نشون ميده امروز هفتصدمي سالگرد

سفر 5 سالمونه

مطمئنم که نياکان ما افتخار مي کنن اگه بدونن 700
سال بعد

ما مشغول همون کاري هستيم که اونا بودن

 

پس، وعده بعدي غذا، کيک جشن سالگرد

رو ميل مي کنيد

واو، اونجا رو ببين

...امروز همچنين

 

هي، اوتو، اين دکمه چشمک زن چيه؟

کاپيتان، کاوشگر شماره 1 با نتيجه مثبت برگشته

 

مثبت؟

 

ولي هيچ کاوشگري

 

تا حالا با نتيجه مثبت برنگشته بود

 

بي ان ال

درود و تبريک کاپيتان

اگه داريد اين رو ميبينيد

به اين معنيه که کاوشگر ايو با يه نمونه

از زمين برگشته، يه نمومه از حيات گياهي

 

درسته، اين يعني اينکه وقتشه برگرديد خونه

خونه؟ برگرديم؟

حالا که زمين به شرايط حيات برگشته

مي تونيم عمليات مهاجرت مجدد رو شروع کنيم

 

به سادگي مراحل اين کتاب رو دنبال کن

تا گياه رو توي آشکارساز سفينه قرار بدي

و اکسيوم بلافاصله شما رو به خونه بر مي گردونه

به همين راحتي

فقط به خاطر اثرات جاذبه

شما و مسافرانتون ممکنه کمي از پوکي استخوان

اذيت بشيد

 

ولي مطمئنم يکم پياده روي تو پيست سفينه

خيلي زود شما رو به حالت عادي برميگردونه

ما تو سفينه پيست پياده روي داريم؟

اگه سوالي داشتين

از راهنماي عمليات استفاده کنيد

به زودي مينمتون

 

راهنماي عمليات

 

راهنما، مراحل رو نشون بده

 

راهنما؟

 

خوب، بيا بازش کنيم

 

قدم اول، فرمان صوتي: تطبيق

 

تطبيق

 

براي دسترسي به اجازه صوتي نياز داريم

 

قبوله

 

اون چيزه کو؟ -
گياه -

آره گياه، پس کجاست؟

 

شايد يه جايي اشتباه کرديم

 

چرا يه بار ديگه بررسي نمي کني؟

 

هيج نمونه اي نيست

پس ما به زمين بر نمي گرديم؟ -
خير -

پس همه چي به حالت عادي بر مي گرده؟

درسته، کاپيتان

خوب، اشتباه شده بود

 

کاوشگر بايد خراب شده باشه

 

گو4، بفرستش بخش تعميرات

 

...بگو عيب يابي کنن، مطمئن بشن

 

وال-اي تميز شده؟

 

تحليل کن

 

تحليل: آلودگي خارجي

جسم يک سيستم 3 مرحله اي متشکل از

ترکيبات طبيعي

 

مورد عموما برميگرده به خاک، زمين

زمين؟

 

زمين رو تعريف کن

 

زمين، يک نوع دنيا از دريا گرفته تا آسمان

 

دريا رو تعريف کن

 

دريا، آب شور

که بيشتر سطح زمين رو پوشونده
و خشکي ها رو احاطه کرده

 

آلودگي خارجي

 

خوشگل شدي

 

ايست

 

هشدار، ربات هاي شورشي

 

هشدار، ربات هاي شورشي

 

ايست، ايست

 

هشدار، ربات هاي شورشي

 

هشدار، ربات هاي شورشي

 

زمين

 

ماموريت

 

گياه

 

سرعت عادي

 

حالا ميتونيد توي کابين حرکت کنيد

 

بيست ثانيه به انفجار

 

ده ثانيه به انفجار

 

ده، نه، هشت، هفت

شش، پنج، چهار

 

سه

 

دو

 

نه، نه

 

اوه، چقدر ستاره

 

Oh.

 

هي، اسمش، اسمش چي بود؟ -
هي، چي شده؟ -

اونجا رو نگاه کن -
ها؟ -

 

هي، من اونو ميشناسم، اسمش وال-اي ه

هي وال-اي، منم، رفيقت، جان -
سلام، وال-اي -

 

سلام

 

هودان رو تعريف کن

هودان، يک گردهمايي اجتماعي

به صورت رقص

 

اوتو، زمين شگفت انگيزه
اينا مزرعه ان

انسان ها تو زمين دونه ميکارن و بهش آب ميدن

اونا رشد ميکنن و غذا ميشن، مثل پيتزا

شب بخير، کاپيتان

 

هي، کامپيوتر

 

رقص رو تعريف کن

 

رقص، دنباله اي از حرکات توسط دو شريک

که سرعت و وزن اون با موزيک تنظيم ميشه

 

خونه

 

درب استخر در حال بسته شدنه

 

من نمي دونستم ما استخر داريم

غواصي و آب پاشي ممنوعه

 

هيس

 

ماموريت

 

آماده براي فرود

 

رسيديم

هي، کاپيتان، ما خونه ايم
خيلي قشنگه

نه، من کاري نکردم

من متعلق به شما مردمم

 

چطور؟

چطور پيداش کردي؟

 

ما ميتونيم برگرديم خونه
براي اولين بار

الان چه شکليه؟

نه، نه، نه، نگو، ميخوام خودم ببينم

 

صبر کن ببينم، اين شبيه زمين نيست

 

آسمون آبي کجاست؟

 

چمنزار کجاست؟

 

من اين آهنگ و ميشناسم

 

...اونا

 

ميرقصن

آره، ميرقصن

 

يه دقيقه صبر کن

 

تاثرآوره

 

آلودگي خارجي

 

بخور کوچولو

راه زيادي رو واسه يه جرعه آب اومدي

به يه نفر نياز داريم که مراقبت باشه

 

بايد برگرديم

 

اوتو، بيا پايين -
بله قربان -

 

اوتو، ايو گياه رو پيدا کرده
آشکارساز رو روشن کن

نيازي نيست کاپيتان، ميتونيد بديدش به من

مي دوني چيه؟ بهتره خودم انجامش بدم -
کاپيتان -

 

قربان، ازتون خواهش مي کنم گياه رو بديد به من

اوتو، از سر راهم برو کنار -
ما نمي تونيم بريم خونه -

درباره چي حرف مي زني؟ چرا نه؟ -
محرمانست، کاپيتان -

گياه رو بديد به من -
منظورت چيه که محرمانست؟ -

تو رازي رو از کاپيتان مخفي نمي کني

گياه رو بديد به من

بگو چي محرمانست؟ -
گياه -

به من بگو، اين يه دستوره

 

بله، قربان

 

فقط تمومش کنيد، ميشه؟

 

سلام، اوتو، يه سري خبراي بد دارم

 

عمليات پاکسازي

 

شکست خورد

 

رشد سصح سموم زمين رو

غير قابل سکونت کرده

غير قابل سکونت؟ چي؟

 

لعنت بهش، مجبوريم عمليات مهاجرت مجدد رو لغو کنيم

پس

 

توي موقعيت خودتون بمونيد

 

باقي موندن توي فظا ساده تر از

تلاش براي حل اين مشکله

ساده تر؟

جناب رئيس جمهور؟ -
...من فکر مي کنم -

ها؟ -
قربان، وقت رفتنه -

خوب، من عمليات آ-113 رو لغو مي کنم

 

کنترل کامل رو بدست بگير و به زمين بر نگرد

تکرار مي کنم، به زمين بر نگرد

 

حالا، گياه

نه، چند لحضه صبر کن

کامپيوتر، آخرين بار کي به اکسيوم پيام فرستاده شده؟

آخرين پيام، سال 2110

تقريباً 700 سال پيش

اوتو، شرايط تغيير کرده
ما بايد برگرديم

قربان، فرمان ميگه به زمين برنگرديد

اما زمين الان قابل سکونته، اين گياه رو ببين
سبزه و داره رشد ميکنه

اين نشون ميده که اون اشتباه مي کرده -
نامربوطه، کاپيتان -

چي؟ کاملاً هم مربوطه، اونجا خونه ماست

خونه، اوتو

و توي دردسره، من نميتونم اينجا بشينم و کاري نکنم

کاري که هميشه کردم

کاري که همه توي اين سفينه نفرت انگيز کردن
هيچ

تو اکسيوم شما زنده خواهيد ماند

من نميخوام زنده بمونم، من مي خوام زندگي کنم -
من بايد ماموريتم رو دنبال کنم

 

کاپيتان اکسيوم منم

ما همين امروز به خونه برميگرديم

 

گو-4 ؟

 

اين نافرمانيه، ايو، دستگيرش کن

 

ايو تو بايد اين رو مستقيم داخل آشکارساز
قرار بدي

 

تمام ارتباطات قطع ميشه

شما تو مرکز فرماندهي زنداني ميشيد

نه، شورشي

شورشي

 

آلودگي خارجي

 

تماماً پاک، تماماً پاک

 

مو

 

مو؟ -
مو -

 

مو

 

ماموريت

 

ماموريت

 

زمين

 

زمين -
زمين -

 

زمين؟ زمين

 

هشدار، ربات هاي شورشي

 

هشدار، ربات هاي شورشي

 

هشدار، ربات هاي شورشي

 

ممکن نيست -
هشدار، ربات هاي شورشي -

 

اوتو، اوتو

شورشي، نافرمان

 

احمق

هشدار، ربات هاي شورشي

هشدار، ربات هاي شورشي

گياه

 

حالا مي بينيم کي زورش بيشتره

 

کاپيتان صحبت مينکه، من تو اتاقم زنداني شدم

ايو، وال-اي
گياه رو به محوطه استخر ببريد

 

من آشکارساز رو فعال مي کنم
عجله کنيد

 

ببين چي دارم اوتو -
ممکن نيست -

درسته، گياه

ميخوايش؟ بيا بگيرش

 

نه

 

کاپيتان؟ کاپيتان؟

 

ولم کن

 

ولم کن؟ -
سنگينم؟ ها؟ -

 

خودشه، يکم نزديک تر

 

آروم باشيد، آروم باشيد

 

خانوم ها و آقايان
کاپيتان شما صحبت مي کنه

ما با اوتو يه کمي دپار مشکل شديم

 

لطفا آرامش خودتونو حفظ کنيد

 

کافيه

 

اوتو، تو از خدمت برکناري

 

نه

 

گياه، گياه

 

آلودگي خارجي

 

گياه -
ايو -

 

اصالت گياه مطابقت داده شد

 

...ده ثانيه به پرش
نه

نه -
هشت -

وال-اي -
هفت، شش، پنج، چهار -

 

سه، دو، يک، صفر

 

وال-اي

 

اين کشاورزي نام داره

بچه هاتون همه نوع گياه رو پرورش خواهند داد

سبزيجات، گياه هاي پيتزا

 

خليي خوبه که آدم تو خونه باشه

 

ترجمه و زيرنويس از امين محمدي

ترجمه و زيرنويس از امين محمد

ترجمه و زيرنويس از امين محم

ترجمه و زيرنويس از امين مح

ترجمه و زيرنويس از امين م

ترجمه و زيرنويس از امين

ترجمه و زيرنويس از امي

ترجمه و زيرنويس از ام

ترجمه و زيرنويس از ا

ترجمه و زيرنويس از

ترجمه و زيرنويس ا

ترجمه و زيرنويس

ترجمه و زيرنوي

ترجمه و زيرنو

ترجمه و زيرن

ترجمه و زير

ترجمه و زي

ترجمه و ز

ترجمه و

ترجمه

ترجم

ترج

تر

ت

 

# Did you think that your feet
had been bound #

 

# By what gravity brings
to the ground? #

 

# Did you feel you were tricked
by the future you picked? #

# Well, come on down #

 

# All these rules don't apply
When you're high in the sky #

# So come on down #

 

# Come on down #

 

# We're coming down to the ground #

# There's no better place to go #

# We got snow up on the mountains #

# We got rivers down below #

# We're coming down to the ground #

# We hear the birds sing in the trees #

# And the land will be looked after #

# We'll send the seeds
out in the breeze #

 

# Did you think
you'd escaped from routine #

 

# By changing the script
and the scene? #

 

# Despite all you made of it #

# You're always afraid
of the change #

 

# You've got a lot on your chest #

# Well, you can come as my guest #

# So come on down #

 

# Come on down #

 

# We're coming down to the ground #

 

# There's no better place to go #

# We got snow up on the mountains #

# We got rivers down below #

# We're coming down to the ground #

# We hear the birds sing in the trees #

# And the land will be looked after #

# We'll send the seeds
out in the breeze #

 

# Like the fish in the ocean #

 

# We felt at home in the sea #

 

# We learned to live off the good land #

 

# We learned to climb up a tree #

 

# Then we got up on two legs #

 

# But we wanted to fly #

 

# And when we messed up
our homeland #

 

# We set sail for the sky #

 

# We're coming down to the ground #

# There's no better place to go #

# We got snow up on the mountains #

# We got rivers down below #

# We're coming down to the ground #

# We hear the birds sing in the trees #

# And the land will be looked after #

# We'll send the seeds
out in the breeze #

# We're coming down #

 

# Coming down to Earth #

 

# Like babies at birth #

 

# Coming down to Earth #

 

# We define new priorities #

# These are extraordinary qualities #

 

# We're coming down to the ground #

# There's no better place to go #

# We got snow up on the mountains #

# We got rivers down below #

# We're coming down to the ground #

# We hear the birds sing in the trees #

# And the land will be looked after #

# We send the seeds
out in the breeze #

# We're coming down to the ground #

 

# There's no better place to go #

# We got snow up on the mountains #

# We got rivers down below #

# We're coming down to the ground #

# We hear the birds sing in the trees #

# And the land will be looked after #

# We send the seeds
out in the breeze #

# We define new priorities #

# These are extraordinary qualities #